uaru

“Я не можу зрадити свого глядача”: зірка серіалу “Жіночий лікар. Нове життя” Андрій Ісаєнко розповів, як відмовився від зйомок в російському фільмі, де принижували українців

Актор серіалу "Жіночий лікар. Нове життя" Андрій Ісаєнко про запрошення на зйомки до москви та перехід на українську мову.

Актор театру та кіно Андрій Ісаєнко, який виконує головну роль у серіалі “Жіночий лікар.Нове життя” на “1+1 Україна”, дав велике ексклюзивне інтерв’ю для популярного YouTube-каналу журналістки Аліни Доротюк. Актор відверто розповів про запрошення на зйомки до москви від російського режисера та позицію щодо мовного питання.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: “Я хвилювався за неї більше, ніж за себе”, — виконавець головної ролі у серіалі “Жіночий лікар. Нове життя” на "1+1 Україна" Андрій Ісаєнко розповів про роботу з донькою на знімальному майданчику (ексклюзив)

Андрій поділився, що переломним моментом у кар’єрі вважає українську культову стрічку “Кіборги”, яка розповідає про оборону Донецького аеропорту під час війни на Донбасі. Коли на великі екрани виходив фільм про українських героїв, акторові навіть надійшла пропозиція попрацювати з російським режисером у москві. За словами актора, це була історична картина про 60-ті роки. Але Андрій Ісаєнко відмовився.

“Мені по телефону Андрій Смірнов (російський режисер - прим, ред) стверджував, що це нейтральна штука. Я кажу: “Ви розумієте, що я не можу. Навіть якби я хотів на все забити і спробувати все-таки вступити в ту лужу, як я зараз розумію, але я не можу зрадити свого глядача”. Тут зараз через тиждень виходить прем'єра “Кіборгів”, картина про українських героїв воїнів. І я, той же Субота, який поїхав зніматися в москву через 2 тижні після прем'єри. Це нечесно”, - зазначив актор.

Проте попри відмову Андрія, режисери все-таки відправили сценарій. Ознайомившись з ним, Ісаєнко лише закріпив своє небажання зніматись у подібних картинах. 

“Зі всіх ролей мені пропонували зіграти єдиного зрадника у фільмі - хохла Колі. Я перетелефонував режисерові, аби запитати, про яку нейтральність картини він говорив. Я сказав, що ви можете грати, кого хочете, але я не буду. І я в принципі позиційно не буду їхати до вас”.

Також актор поділився власною думкою щодо українізації та переходу на українську мову.

“Я виріс у Запоріжжі, все навколо було російською мовою, я перейшов на українську мову, коли у нас із дружиною народилась дитина. Моя дружина завжди була україномовною, тому після народження доньки, ми прийняли спільне рішення - вдома спілкуватися тільки українською, тому зараз Марія, як і ми, говорить виключно українською мовою”, - розповів Андрій Ісаєнко.

Цього року донька зірки серіалу “Жіночий лікар. Нове життя” пішла у 1 клас. В розмові з Аліною Доротюк Андрій зазначив про проблему, що багато дітей досі спілкується російською. Втім Марію виховують, щоб вона продовжувала спілкуватись українською, навіть якщо всі будуть говорити російською. 

“Я сподіваюсь, що там через рік, два, вона буде 100% україномовною і потім за нею будуть тягнутися. І хотілось би всім батькам, які розмовляють російською мовою і кажуть, що “яка різниця” показати декілька відео привілеїв “руського мира” і щоб вони передивлялись це і все-таки таки якось переключалися”, - зазначив Андрій Ісаєнко.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: "Жіночий лікар. Нове життя": вистави з зіркою серіалу Андрієм Ісаєнком, які варто відвідати

У розмові з Аліною Доротюк актор також розповів про зйомки серіалу “Жіночий лікар. Нове життя” на телеканалі “1+1 Україна” та дебют доньки у ньому. Поговорили про формування національної ідеї, про рідне Запоріжжя і про проєкт “Щедрик”, режисеркою якого виступила дружина актора Олеся Моргунець-Ісаєнко. 

Повне інтервʼю Андрія Ісаєнка:

Дивіться нові серії “Жіночого лікаря.Нове життя” з понеділка по четвер о 20:30 на 1+1 Україна. 

Другие новости